返回因扎吉番外  禾嘉首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

因扎吉知道,她在问他什么时候开始想过和她结婚。他想了想,最早的时候应该是在,“你还记得04年海啸的时候,我从马尔代夫回来,在机场看到了等我的你。还记得那会你哭的眼睛肿肿,一见到我就抱了上来。当时就有一瞬间,我觉得也许你就是可以让我…”尝试婚姻的人,虽然只有一瞬间。

04年的时候印度洋特大海啸,当时的他正好在马尔代夫度假,度过了一段生死时间,在酒店的地下室避难,直到等来国内的救援飞机。

多萝茜想起来了,那时候真的是吓到她,怕以后再也见不到他……

“那为什么给我戴脖子上而不是?”

多萝茜看着温柔地替她戴上项链的男人,笑着摇了摇自己的手。

因扎吉扣好项链,低头在她的脖子上落下一个吻,

“因为不想让你觉得束缚,等你自己情愿,把它解下来戴在你的手指上,你可以自由的选择”。

“菲利普,我爱你”

“多莉,我一直爱你”

后来有一次他们一起出去玩唱歌的时候,因扎吉给她唱了一首歌,

《un'emergenza d'amore》

un'emergenza d'amore 你让我染上爱情急症

il mio bisogno di te 我对你的需要

un desiderio cosi speciale 是如此特别强烈

che assomiglia a un dolore per me 对我来说 这似乎是一种痛苦

un'emergenza d'amore 你让我染上爱情急症,

e no non si chiede perché 不需要问为什么

è un canto libero, verso il mare 这是一首漂向大海的自由之歌

questo viverti dentro di me 它让你存在我心间

sei il vino e il pane 你是葡萄酒和面包

un'esigenza naturale(你对我来说)是那么自然的需要

sei un temporale che 你是一场风暴

porta il sole da me dolcemente 却轻轻的带给我阳光

mi spiazzi il cuore ed io ti portero 你让我心绪不宁

dentro le mie tasche ovunque adrai

我将把你放进我的口袋里 不管我走到哪里 都会带着你

come una ma, un amuleto 像一枚硬币 像一个护身符

che tra le mie mani cullero 放在我手心

è un'emergenza d'amore 你让我染上爱情急症

un'emergenza d'amore 你让我染上爱情急症

questo volerti per me 我需要你

averti addosso per non fare asciugare 我现在拥着你

dalla bocca il sapore di te 不愿拭去唇边你的滋味

sei il bene e il male你是善又是恶

una battaglia un carnevale 你是一场斗争又是一场狂欢

sei la passione che 你是我心中永不降落的激情

non ha tregua per me, dolcemente 对我来说 已没有喘息的机会

mi spiazzi il cuore ed io ti portero 你让我心绪不宁

dentro le mie tasche ovunque andrai

无论我走到哪里 你都像永远装在我口袋里一样

come una ma, un amuleto 像一枚硬币 像一个护身符

che tra le mie mani stringero 紧紧放在我手心

sei la mia prigione, l'evasione dentro me

你是我爱的囚牢 在我的心久久驻扎

oltre la ragione,solamente io conosco cosa c'è

超越了理性 我所做一切都是因为

quell'amore che ho per te 我对你的爱

(io ti portero),(我把你裹在心里)

(dentro le mie tasche ovunque andrai)

(放进我的口袋里,不管我走到哪里,都会带着你)

come un incantesimo segreto 像一枚硬币 像一个护身符,

per i giorni vuoti che vivro 陪我度过空虚日子

per inseguirti in ogni viaggio che farai 我追随你的一步一履

dentro le mie tasche ovunque andrai

无论我走到哪里 你都像永远装在我口袋里一样

come una ma, un amuleto 像一枚硬币 像一个护身符

che tra le mie mani stringero 紧紧放在我手心

......

“好听吗?特地为你唱的”

唱完后,因扎吉回到她身边坐下,一把搂住她,一脸要夸赞的样子。

多萝茜似笑非笑地扫了他一眼,

“唱着劳拉·保西妮的歌给我表白,你也很厉害”。

因扎吉无所谓地耸了耸肩,又凑近亲了亲她,

“这有什么的,毕竟我可从来没为她唱过这首歌”

“我只为你一个人唱过”。

又一年圣诞

多萝茜到底是跟着因扎吉回了一趟家,和他的家里人一起吃了顿饭。

吃完饭后,两个人上街闲逛,多萝茜看到路边有人卖棉花糖,她也想吃就去买了根。买回来之后,她刚咬第一口,男人就凑过来在另一边也跟着咬了一口,还顺带蹭了过来,舔了舔她的嘴角.....没想到的是,两人撞上了两个球迷.....

对着球迷们止不住八卦好奇的目光,多萝茜忍不住瞪了因扎吉一眼,倒是男人好像因为偷香成功,心情颇为不错的笑着和两个球迷打招呼。

球迷们提出说想和因扎吉合影和签名,因扎吉拒绝了合影,但答应了签名。多萝茜站在一旁等着他们,她视线落在不远处的一个雪糕店,她想走前两步去看一看。结果刚迈出一步,签完名的因扎吉以为她要去哪里,下意识就拉住了她的手。

“嗯?”多萝茜纳闷地看他。

“等等我,不要一个人跑了”,因扎吉挠了挠她的鼻子。

两个球迷见状都不好意思再打扰下去,道谢后有些不舍地离开了。

走了没几步两人没忍住回头看了眼,骤然看到刚吃了口棉花糖的女人被男人讨糖吃,女人把糖举到他嘴边他却不要,他直直上前吻了她。他只想吃她嘴里的糖。

女人被亲了,先是拍了拍男人的手,却不知道男人在她耳边说了句什么,把她逗笑了。她笑起来的时候,比天上的星星都还要亮,男人看着她脸上的笑容,也跟着笑了,像是天空一样明朗的笑容。

这样的笑容足以让两个球迷一记就是很多年。

他们笑得开怀幸福,正如星星在天空闪耀。

-----------------------------------

炸鸡和多莉因为她要去西班牙留学吵架那章,多莉说她觉得自己在内洛没有家,然后炸鸡就动了心思要送她房子。这章就是这部分剧情,还有桃色旋风里提到的一些,这里也写出来了。

哈哈,老男人还是很会的。

炸鸡的定语我一直没想好,有点想用欧阳修的“恁时相见早留心 何况到如今”,感觉这个有点适合。

接下来是睡皮的番外,睡皮的线也写的仓促了,所以就写了个番外补偿一下。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章